当前位置:仪器交易网 » 公司 » 广州沪瑞明仪器有限公司

在线沟通:

没有合适的产品?是否在线询价?
询价标题
联系人
电话
主要内容
验证码  
产品目录
产品搜索
 
联系我们

公司名称:广州沪瑞明仪器有限公司

联系人:陈党辉

电话:020-86481535

手机:15015609711

传真:020-86488563

邮件:15015609711@163.com

地址:广州市白云区同德围德康路10-12号B座611

会员站:http://www.gzhrm168.com

新闻中心

低温水浴摇床的使用中英翻译

发布时间:2018-05-22浏览次数:1843返回列表

考虑到西方朋友对我们中文比较陌生,所以特意的做了些翻译,好让西方的朋友们了解我们制造

下面就简单介绍一下低温水浴摇床使用吧.

低温水浴摇床使用说明:

Low temperature water bath bed use Description:
1、在转速范围内中速使用,可延长水浴恒温摇床的。
1, the use of medium speed in the speed range can extend the service life of the water bath thermostatic cradle.
2、水浴恒温摇床应放置在较牢固的工作台上,环境应保持清洁整齐,通风干燥,给排水方便。
2, water bath thermostatic cradle should be placed on a stronger worktable. The environment should be kept clean and tidy, ventilated and dry, and water supply and drainage is convenient.
3、使用水浴恒温摇床前,先将调速旋钮置于zui小位置,关“振荡开关”。
3. Before using the water bath thermostatic cradle, place the speed control knob in the minimum position and turn off the "oscillating switch".
4、装培养试瓶应注意以下几点:
4. The following points should be paid attention to:
(1)均匀分布;
(1) uniform distribution;
(2)装液量不能偏少,防止产生试瓶漂浮;
(2) liquid loading should not be too small to prevent test bottles from floating.
(3)密封好试瓶口,防止凝结的水珠滴入试瓶。
(3) seal the bottle mouth tightly and prevent condensation of water drops into the test bottle.
5、将自来水注入水箱,水位应略高于培养试瓶的内液面。
5, tap water into the water tank, the water level should be slightly higher than the inner surface of the test bottle.
6、接通外电源,将电源开关置于“开”的位置,指示灯亮。
6, connect the external power supply, put the power switch in the "open" position, and the indicator light is on.
7、选择恒温温度:
7. Select the temperature of the constant temperature:
(1)设定温度:按SET键可设定或查看温度设定点。按一下SET键数码管字符开始闪动,表示仪表进入设定状态,按△键设定值增加,按▽键设定值减小,长按△或▽键数据会快速变动,再一次按SET键仪表回到正常工作状态温度设定完毕,开始加热指示灯亮。
(1) set the temperature: press the SET key to set or check the temperature setting point. According to the SET key digital tube character start flashing, indicating that the instrument enters the set state, according to the delta key set value increase, according to the set value reduction, long press the delta or the key data will change quickly, again according to the SET key instrument back to the normal working state temperature setting, start the heating indicator light.
(2)提前设置:按SET键3秒仪表进入内层参数设定状态。一个出现并闪动的参数为即停止的提前量,提前量参数要慎重调整,为减少温度过冲,仪表控制加热输出时会提前截止加热,当温度下跌到提前量以下时又开始加热,在设定值与提前量范围内输出(继电器)是不会工作的,这样可减少继电器动作次数以延长继电器。例:若设定值为50.0℃,提前量为0.5,仪表控制加热到49.5℃时继电器释放,温度下跌到50.0℃-0.5℃=49.5℃时继电器又吸合。提前量越大继电器动作次数越少,提前量过大会降低控制精度。调整好提前量参数后按SET键3秒仪表回到工作状态。﹙注意:提前设置是为防止加热停止后温冲过高而专门设置的,一般情况下不需要修改﹚。
(2) set in advance: press the SET key for 3 seconds to enter the inner parameter setting state. The first parameter that appears and flashes is the stop advance, and the advance parameter should be carefully adjusted. In order to reduce the temperature overshoot, the instrument control heating output will be cut off in advance. When the temperature falls below the advance amount, it will start heating again. The output (relay) in the set value and advance range will not work, so that the output (relay) will not work. The number of relay actions can be reduced to prolong the service life of the relay. Example: if the set value is 50 C and the advance amount is 0.5, the relay is released when the instrument is heated to 49.5 C, and the relay is absorbed when the temperature falls to 50 -0.5 C =49.5 C. The greater the amount of advance, the less the number of relay actions. The accuracy of the control is reduced. After adjusting the advance parameters, press the SET key for 3 seconds to return to the working state. (Note: the advance setting is specially designed to prevent the temperature from being too high after the heating is stopped.
(3)误差的修正:在确认仪表显示的值不是正确的测量值时可对显示值进行修正。按SET键3秒进入仪表内层菜单,一个出现并闪动的参数为E00即提前量,再按一次SET键出现并闪动的参数即误差修正参数,配合△或▽键可修改此参数。误差修正的范围为-9.9℃到+9.9℃,修正完成后再按一下SET键退出。仪表出厂时修正值为0.0,使用时要防止把显示正确的仪表修正至不正确。
(3) error correction: the display value can be corrected when the value of the meter is not correct. According to the SET key 3 seconds into the inner menu of the instrument, the first parameter that appears and flashes is E00, and then the parameter that appears and flashes at a SET key, that is, the error correction parameter. The range of error correction is from -9.9 to +9.9 C. once the correction is completed, press SET button to exit. The corrected value of the meter is 0 when it is released from the factory. It is necessary to prevent incorrect display of the correct instrument when used.
8、选择定时,将定时旋钮调至“定时”或“常开”位置。
8, select timing, turn the timing knob to "timing" or "normally open" position.
9、开“振荡开关”,指示灯亮,缓慢调节调速旋钮,升至所需转速。
9, open the "oscillating switch", the indicator light is light, slowly adjust the speed control knob, up to the required speed.
10、每次停机前,各开关应置于非工作状态,定时器置“零”,切断电源。 禁止在水箱无水状态使用加热器。若长期停用水浴恒温摇床,应将水箱内的水排除并用软布擦干。

10, before each shutdown, the switches should be placed in a non working state, the timer will be set to zero, and the power will be cut off. No heater is used in water tank without water. If the water bath thermostat is suspended for a long time, the water in the tank should be removed and dried with a soft cloth